Diskussion:Doctor Brants Narrenschiff

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

In welcher Auszeichnung sollen die Überschriften erscheinen ? --Catrin 10:59, 3. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Was ist das eigentlich für eine Illustration? Der Titel der Vorlage, die wir hier doch transkribieren, sieht ganz anders aus: Image:Narrenschiff (Brant) 1499 0001.jpg. Ist das ein Frontispiz? Wenn ja, warum haben wir das Gesamtblatt offenkundig nicht unter den Scans? --AndreasPraefcke 15:10, 11. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

Der Scan Seite:Narrenschiff (Brant) 1499 0266.jpg ist mit Seite:Narrenschiff (Brant) 1499 0265.jpg identisch. Die wirkliche Seite fehlt. Kann jemand aushelfen ? --Catrin 08:13, 13. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

Ich kümmere mich drum --Jörgens.Mi Talk 08:20, 13. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

Danke. --Catrin 19:28, 13. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

erledigt --Jörgens.Mi Talk 20:30, 13. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

Qualitätsprobleme – Bitte an alle Mitarbeiter[Bearbeiten]

Hier muss man sehr acht geben, da der Ursprungs-Quelltext von außerhalb kommt und einem anderen Druck folgt. Daher sind oft abweichend z. B. die Virgeln (/) in der Mitte und am Ende der Zeilen, die Vokale i/y, alle Doppelkonsonanten, außerdem s/ß (vns->vnß, wisheit->wyßheit etc.) Ich habe heute sehr viele Seiten des Narrenschiffs korrigiert und zweitkorrigiert und da sind mir besonders solche Fehler allenthalben aufgefallen, leider in Seiten aller Bearbeitungsstände (von so ziemlich allen Beteiligten übrigens; und ich bin natürlich auch nicht unfehlbar in dieser Beziehung). Bitte also gerade bei "Zweitkorrekturen" ganz besonders vorsichtig sein und erst auf "fertig" setzen, wenn man wirklich jedes Wort auch wirklich im Druck angeschaut hat. --AndreasPraefcke 22:42, 13. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

Völlig idiotische ER[Bearbeiten]

"Das kleine i/j wird entsprechend der Vorlage transkribiert, das große „J“ soweit möglich entsprechend der vorherrschenden Schreibweise der kleingeschriebenen Wörter (Jnn, Jm, Ist, Ich), ansonsten nach dem Lautwert „I“ oder „J“ (Israel, Italien, Jherusalem)" Diese Richtlinie habe ich mißachtet, ich halte sie auch für denkbar unpraktikabel und unwissenschaftlich. Wer nur eine Seite korrigiert, weiss nicht, wie die vorherrschende Schreibweise ist. Grundsätzlich hat zu gelten: I/J nach Lautwert! --FrobenChristoph 23:42, 17. Feb. 2008 (CET)[Beantworten]

Ich habe zig Seiten gelesen, und das I/J nach Lautwert (wenn die gelichen Wörter klein _immer_ konsequent anders geschrieben sind (oft im gleichen Satz), lässt den Lesefluss ganz erheblich stocken. Natürlich muss man das am Schluss nochmal überprüfen, aber das muss man eh, da sich kein Mensch an irgendetwas gehalten hat bei dieser Edition und das ohnehin in allen Bearbeitungsständen lustig durcheinander ging. --Benutzer:Volldiot 00:11, 18. Feb 2008