aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Textdaten
|
<<< |
>>>
|
Autor: |
Michel Buck
|
Illustrator: |
{{{ILLUSTRATOR}}}
|
Titel: |
Obeds
|
Untertitel: |
|
aus: |
Bagenga’. Gedichte in oberschwäbischer Mundart. S. 92-93
|
Herausgeber: |
Friedrich Pressel
|
Auflage: |
1. Auflage
|
Entstehungsdatum: |
bis 1888
|
Erscheinungsdatum: |
1892
|
Verlag: |
Robert Lutz
|
Drucker: |
{{{DRUCKER}}}
|
Erscheinungsort: |
Stuttgart
|
Übersetzer: |
|
Originaltitel: |
|
Originalsubtitel: |
|
Originalherkunft: |
|
Quelle: |
Google-USA* und Scans auf Commons
|
Kurzbeschreibung: |
|
|
|
Eintrag in der GND: {{{GND}}}
|
Bild
|
[[Bild:|250px]]
|
Bearbeitungsstand
|
fertig
|
Fertig! Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle Korrektur gelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
|
Um eine Seite zu bearbeiten, brauchst du nur auf die entsprechende [Seitenzahl] zu klicken. Weitere Informationen findest du hier: Hilfe
|
[[index:|Indexseite]]
|
|
[92]
Ôbeds.
Wenn i uffam Tannablock
Ôbeds voar meim Häusle hock,
Rauch mein Schwaza Reiter [1]
Und im Gätle so betracht
5
S Kopfsalätle fei’ und gschlacht
Und die andre Kräuter,
Rätich, Randich[2], Bauhna, Köhl,
Sonnabluama dött[3] zum Öl,
Schnittlaub dô und Manglat,[4]
10
Und im Hof mei’ kleine War
Voar mer tanzat Paar und Paar
Und mei’ Graußer danglat[5],
[93] S Weib am Head beim Kocha stôht
Und mei' Väah[6] zum Brunna gôht,
15
D Kälbla thant rabouscha
[7],
Und mei’ Schuir mit Frucht ischt vol,
Thuari – und des glaubscht mer wohl –
Mit koim König touscha.
- ↑ Beliebte Gattung Rauchtabak.
- ↑ Rote Rüben.
- ↑ Dort.
- ↑ Mangold.
- ↑ Dengelt.
- ↑ Vieh.
- ↑ Mutwill treiben.