Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
seej nu dei Geschicht dar. Kuhlmann geef Fijolinstunn. Dei Direkter saer:
„Ik will em mal rin raupen!“
„„Kuhlmann kääm jo rin un glyk up my los un säär:
Goon Dag uk, Jehann! Wuur geit’t denn? Wat maakt uns Herr Paster? Iß hei noch ümmer so unanstännig?
„„Hüüren s’ mal, Herr Paster, wyder läät ik em gar nich kaamen. Ik geew em eis hinner dei Uhren, dat hei hentummeln däär un em all dei Geliersamkeit uut’n Kopp flöög.““ –
„Dat häst du good maakt, Jehann, hei häär uns süs noch all beir verraaden.“
Empfohlene Zitierweise:
Ulrich Jahn: Schwänke und Schnurren aus Bauern Mund. Mayer & Müller, Berlin 1890, Seite 66. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Jahn_Schwaenke_und_Schnurren_aus_Bauernmund.djvu/66&oldid=- (Version vom 1.8.2018)
Ulrich Jahn: Schwänke und Schnurren aus Bauern Mund. Mayer & Müller, Berlin 1890, Seite 66. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Jahn_Schwaenke_und_Schnurren_aus_Bauernmund.djvu/66&oldid=- (Version vom 1.8.2018)