Seite:Prinz Tu-Ta-Tu.pdf/23

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu
Burleske mit Gesang nach Sauvage

Tutatu (oben). Ja, das ist leicht gesagt. Sie läßt mich stecken!


Fünfter Auftritt.
Der Kaiser Ka-ka-ho erscheint, getragen in einem reichen Palankin, von Wachen begleitet. Zu einer brillanten Musik tanzen Bayaderen vor ihm her. Volk kniet zu beiden Seiten des Hintergrundes vor ihm. Wenn er in den Vorgrund anlangt, werfen sich die Mandarine nieder und er steigt über ihren Rücken aus dem Palankin zur Erde. Kauttschuh. Puffapuff. Mandarine. Tutatu (in der Theevase).

Chor und Tanz.

Volk, juble laut! Kakaho naht,
China’s beglückender, leuchtender Stern.
Werft Euch zur Erde, bahnt ihm den Pfad,
Kriecht vor ihm her, das hat er gern.

5
Peking, Canton und Macao,

Preis’t den mächtigen Kakaho!
Tamtams tönen! Glocken klingen.
Den Erhabenen zu besingen,
Volk, juble laut etc. etc.

10
Hoch Kakaho – Kakakakakaho! Hohohohohoho! Hoch!

Puffapuff. Sonne der Chinesen, Stern von Peking, Fackel des ganzen Erdkreises – erhabener Abkömmling

Empfohlene Zitierweise:
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu. Magazin für Buchhandel, Musik und Kunst, Hamburg 1836, Seite 277. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prinz_Tu-Ta-Tu.pdf/23&oldid=- (Version vom 11.9.2022)