Seite:Prinz Tu-Ta-Tu.pdf/38

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu
Burleske mit Gesang nach Sauvage

Tutatu (für sich). Götter! jetzt wird meine Stellung unwürdig!

Kakaho. Wunderschön, sage ich! Du gefällst mir – Du gefallst dem Kaiser von China – ich gebe Dir mein Herz, und so viel Nanking, als Du nur begehrst – die Lust übermannt mich – ich vergesse meine Nase – ich öffne meinen Busen süßen Empfindungen.

(Will sie küssen.)

Tutatu (schreit). Halt ein, Unbändiger! hör’ auf! wart’! wart’! ich komme! (Steigt herab.)

Kakaho. Was ist das? eine Pagode, die da red’t! eine Pagode, die da klettert und geht? – Wachen! her zu mir! Ganz China eile herbei! ich bin in der allerentsetzlichsten Gefahr!

Gululi. Du bist verloren, Tutatu!

Tutatu (heroisch). Mir recht! Ich sterbe für Gululi.

Kakaho (schreit). Herbei, Millionen! oder ich lasse Euch alle umbringen.


Eilfter Auftritt.
Vorige. Puffapuff. Mandarinen. Sclaven. Soldaten (stürzen herbei).

Puffapuff. Was befiehlst Du, Kaiser!

Kakaho. Ergreift diesen Pagoden, und speißt ihn – spießt ihn auf der Stelle!

Empfohlene Zitierweise:
Louis Angely: Prinz Tu-Ta-Tu. Magazin für Buchhandel, Musik und Kunst, Hamburg 1836, Seite 292. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Prinz_Tu-Ta-Tu.pdf/38&oldid=- (Version vom 11.9.2022)