Seite:Swift-Maehrgen von der Tonne-1758.djvu/212

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Fertig. Dieser Text wurde zweimal anhand der Quelle korrekturgelesen. Die Schreibweise folgt dem Originaltext.

entzündet, traten in die Galle und stiegen durch den Rükgrath in das Gehirn: Nemlich dasselbe Principium welches einen Stuzer bewegt, einer Hure die ihn betrogen, die Fenster einzuschmeissen, veranlasset hingegen einen grossen Prinzen natürlicher Weise, mächtige Armeen ins Feld zu stellen, und von nichts anders als von Belagerungen, Schlachten, und Siegen zu träumen.

- - - - teterrima belli
Causa - - - - -
[WS 1]

Das andere Exempel habe ich irgendwo in einem sehr alten Scribenten gelesen. Es war nemlich ein mächtiger [1] Prinz, der hatte sich dreissig Jahre lang mit nichts anders ergözet, als Städte einzunehmen, und Städte zu verlieren, Armee zu schlagen, und geschlagen zu werden, Fürsten aus ihren Ländern zu vertreiben, und arme Einwohner von Haus und Hof zu jagen. Er hatte gebrennet, gesenget, geplündert; Fremde und eigene Unterthanen, Freund und Feind, Manns- und Weibspersonen gequälet und umgebracht. Man lieset, daß die Philosophen derselbigen Zeit überall ernsthafte Untersuchungen, so wol über natürliche als moralische und politische Ursachen angestellet hatten, um zu entdeken, wo sie eigentlich dieses Phaenomenon hinweisen sollen. Endlich bemächtigte sich der Dunst oder Wind, welcher das Gehirn dieses Helden erhizte und beständig circulirte, derjenigen Revier des Leibs, welche wegen


  1. Ludwig der XIV.
  1. Horaz: Satiren 1, 3, 107–108
    [Nam fuit ante Helenam cunnus] teterrima belli / Causa
    [Denn vor Helena schon war das Weib] der verderblichsten Kriege / Anlaß
    übersetzt von Ernst Günther. Sämmtliche Werke des Quintus Horatius Flaccus. Leipzig 1854, S. 254 Google
Empfohlene Zitierweise:
Jonathan Swift, übersetzt von Johann Heinrich Waser: Mährgen von der Tonne. [recte: Orell in Zürich], Hamburg und Leipzig 1758, Seite 195. Digitale Volltext-Ausgabe bei Wikisource, URL: https://de.wikisource.org/w/index.php?title=Seite:Swift-Maehrgen_von_der_Tonne-1758.djvu/212&oldid=- (Version vom 1.8.2018)