Die Edda (Simrock 1876)/Ältere Edda/Hŷmiskvidha
Zu schlemmen gesonnen noch ungesättigt:
Sie schüttelten Stäbe, besahen das Opferblut,
Und fanden, Ögirn fehle der Braukeßel.
Doch ähnlich eher der dunkeln Abkunft.
Ihm in die Augen sah Odhins Sohn:
„Gieb alsbald den Göttern Trank.“
Doch rasch erdachte der Rach an den Göttern:
Er ersuchte Sifs Gatten: „Schaff mir den Keßel,
So brau ich alsbald das Bier euch darin.“
Irgendwo finden, die Fürsten des Himmels,
Bis Tyr dem Hlorridi getreulich sagte,
Ihm allein, Auskunft und Rath:
Der hundweise Hymir an des Himmels Ende.
Einen Keßel hat mein kraftreicher Vater,
Ein räumig Gefäß, einer Raste tief.“
„Mit List gelingt es ihn zu erlangen.“
Sie fuhren schleunig denselben Tag
Von Asgard hin zu des Übeln Haus.
Sie eilten zur Halle, die Hymir bewohnte.
Der Sohn fand die Ahne, die er ungern sah;
Sie hatte der Häupter neunmal hundert.
Weißbrauig, und brachte das Bier dem Sohn.
Ihr kühnen Männer, unter Keßeln bergen.
Manches Mal ist mein Geselle
Gästen gram und grimmen Muthes.“
Der hartmuthge Hymir, heim von der Jagd.
Er ging in den Saal, die Gletscher dröhnten;
Ihm war, als er kam, der Kinnwald gefroren.
Der Sohn ist gekommen in deinen Saal,
Den wir erwartet von langem Wege.
Ihm folgt hieher der Freund der Menschen,
Unser Widersacher, Weor genannt.
So bangen sie, daß die Säule sie birgt.“
Die Säule zersprang von des Riesen Sehe,
Und entzweigebrochen sah man den Balken.
Ein hart gehämmerter, kam heil herab.
Vorgingen die Gäste; der graue Riese
Faßt’ ins Auge den Feind sich scharf.
Als der Troldenbetrüber in den Vorsaal trat.
Da sah man Stiere drei geschlachtet,
Die alsbald zu braten gebot der Riese.
Und setzte sie zum Sieden ans Feuer.
Sifs Gemahl, eh er schlafen ging,
Zwei Ochsen Hymirs verzehrt’ er allein.
Hlorridis Malzeit so mäßig nicht:
„Nun müßen wir drei uns morgen Abend
Mit des Waidwerks Gewinn selber bewirthen.“
Wenn der kühne Jötun den Köder gäbe.
„Geh hin zur Heerde, wenn du das Herz hast,
Zerschmettrer des Berggeschlechts, und suche den Köder.
Die Lockspeise vom Stier zu erlangen.“
Zum Walde wandte sich Weor alsbald:
Da fand er stehen allschwarzen Stier.
Der beiden Hörner erhabnen Sitz.
„Im Schaffen scheinst du schlimmer um Vieles,
Lenker der Kiele, als in bequemer Ruh.“
Ferner in die Flut das Seeross zu führen.
Aber der Jötun gab ihm zur Antwort,
Ihn lüste wenig noch länger zu rudern.
Zwei Wallfische aus den Wellen allein.
Am Steuer inzwischen Odhins Erzeugter,
Festigte listig ein Fischseil Weor.
Als Köder den Stierkopf zum Kampf mit dem Wurm.
Gähnend haschte der gottverhaßte
Erdumgürter34. 48 nach solcher Atzung.
Den schimmernden Giftwurm zum Schiffsrand auf.
Das häßliche Haupt mit dem Hammer traf er,
Das felsenfeste, dem Freunde des Wolfs.
Die alte Erde fuhr ächzend zusammen:
Da senkte sich in die See der Fisch.
Der starke Hymir verstummte ganz;
Wider den Wind nur wandt’ er das Ruder:
Entweder die Wallfische zur Wohnung tragen,
Oder das Boot fest binden am Ufer?“
Ohn erst auszuschöpfen das Schiff erfaßt’ er
Allein mit Rudern und Schöpfgeräth;
Trug auch die Fische des Thursen heim
In das keßelgleiche Berggeklüft.
Mit Thôr um die Stärke stritt er aufs Neu:
Der Macht ermangle der Mann, wie er rudre,
Könn er dort den Kelch nicht zerbrechen.
Zerstückt’ er den starrenden Stein damit:
Sitzend schleudert’ er durch Säulen den Kelch;
In Hymirs Hand doch kehrt’ er heil.
Wohl wichtgen Rath; sie wust ihn allein:
„Wirf ihn an Hymirs Haupt: härter ist das
Dem kostmüden Jötun als ein Kelch mag sein.“
Mit aller Asenkraft angethan:
Heil dem Hünen blieb der Helmsitz;
Doch brach alsbald der Becher entzwei.
Da mir der Kelch vor den Knieen liegt.
Oft sagt’ ich ein Wort; nicht wieder sag ichs
Von heut an je; zu heiß ist der Trank!
Aus der Halle hinaus zu heben die Kufe.“
Zwei Mal ihn zu rücken mühte sich Tyr:
Des Keßels Wucht stand unbewegt.
Stieg vom Estrich in den untern Saal.
Aufs Haupt den Hafen hob sich Sifs Gemahl;
An den Knöcheln klirrten ihm die Keßelringe.
Odhins Sohn sich umzuschauen:
Da sah er aus Höhlen mit Hymir von Osten
Volk ihm folgen vielgehauptet.
Schwang den mordlichen Miölnir entgegen
Und fällte sie all, die Felsungetüme,
Die ihn anliefen in Hymirs Geleit.
Von Hlorridis Böcken halbtodt der eine.
Scheu vor den Strängen schleppt’ er den Fuß:
Das hatte der listige Loki verschuldet.
Der Gottesgelehrten ganze Kunde?),
Welche Buß er empfing von dem Bergbewohner:
Den Schaden zu sühnen gab er der Söhne zwei.]
Und hatte den Hafen, den Hymir beseßen.
Daraus sollen trinken die seligen Götter
Äl in Ögirs Haus jede Leinernte.
Anmerkungen (Wikisource)
Siehe auch Anmerkungen des Übersetzers zu diesem Lied