Dieser Text wurde anhand der angegebenen Quelle einmal Korrektur gelesen. Die Schreibweise sollte dem Originaltext folgen. Es ist noch ein weiterer Korrekturdurchgang nötig.
Inmatrae (Hss.: in matras und in matris, abweichend Hs. P: inmadras und immadris, J: inmadras und inmadris; jenes ist Accusativ des Zieles, dieses, abhängig von ab, Abl. der Entfernung), ebenso Incaro (Ortsablativ), sind in der Beschreibung der Küstenschiffahrt von Portus Augusti (Seehafen von Rom) nach Arelate im Itin. marit. (Miller Itin. Rom. p. LXVIIf. Kubitschek o. Bd. IX S. 2340-2347) 506/7 nicht als ,Straßenstation‘ aufgeführt (o. Bd. IX S. 1107, Art. Immadrae und S. 1244, Art. Incarus), sondern als Anlegestelle, Ankerplatz, positio (vgl. Liv. XXVIII 17. 13: ancoris positis terrae applicare naves). Ersterer Platz ist angegeben zwischen Aemines (überliefert ist meist: mines; der Ort ist sowohl als positio wie als portus bezeichnet) und dem Hafen Massilia (Marseille), 12 römische Meilen von beiden entfernt, letzteres 12 römische Meilen weiter von Marseille westwärts, heute an oder gegenüber der Insel Maire und Carry nach Desjardins Géogr. de la Gaule rom. I Pl. V (Karte) mit p. 191.