Benutzer Diskussion:Smeira

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Herzlich willkommen bei Wikisource. Solltest Du Fragen haben, benutze einfach das Wikisource:Skriptorium oder komm in den Chat #wikisource-de. Um Hilfe zu bekommen, einfach in der Suche Hilfe eintippen. Ein paar Zeilen auf deiner Benutzerseite sind gern gesehen um die Neugier zu befriedigen, aber nicht vorgeschrieben. --Jörgens.Mi Talk 12:04, 20. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]


Das macht gar nichts, du kannst mir antworten, wo du willst, allerdings ist Wahrscheinlichkeit schnelle eine Antwort zu bekommen hier am größten. Deinen Beitrag in der Wp habe ich nur durch zufall gesehen, da ich was dort gesucht hatte. --Jörgens.Mi Talk 15:27, 20. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]

Hallo Smeira und willkommen hier. Dem Text den du eingestellt hast, fehlt leider eine Angabe zu der Quelle aus dem du sie entnommen hast. Falls der Text auch in digitalisierter Form vorliegt, ergänze bitte einen Link dorthin, damit andere ihn Korrekturlesen können. Kurz gesagt: schau dich einfach mal bei anderen Texten um, wie es dort gemacht wird. Falls du Fragen hast, stell sie einfach im Wikisoure:Skriptorium. Freundliche Grüße, --BruderNicolausius 15:29, 20. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]

Vielen Dank für die Hinweise. Ich habe ein bißchen umgeschaut, und danach eine Tabelle mit Quelleangabe hinzugefügt. Sieht der Text jetzt besser aus? (Ich habe den Text aus einer Photokopie der Originalausgabe (in Fraktur) manuell eingestellt -- sogut ich weiß ist dieses Buch nie gescannt worden, und ich besitze keinen Scanner (NB: ich hatte vergessen, mich anzumelden; die hinzugefügte Tabelle hat also meine IP-Nummer auf der Letzte-Änderungen-Seite.). Ich hoffe, noch diese Woche diesen Text zu ergänzen, und danach noch ein deutschsprächiges Buch über Volapük anzufangen. Wenn ich dasselbe tue, wie mit diesem Text, ist es gut genug? (PS: Es gibt noch keine Kategorie Volapük, weder unter Sprachen noch unter Philologie. Darf ich sie selber schaffen, oder muß das noch besprochen worden?) Smeira 18:19, 20. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]
Wenn niemand was dagegen hat, nehme ich heute die 'Kategorie:Ohne Quelle' weg von diesem Text. --Smeira 19:27, 22. Nov. 2006 (CET)[Beantworten]

Bitte vor dem Beginn größerer Projekte im Skriptorium Bescheid sagen. Bei älteren Drucken haben wir es gern, wenn das Buch als Faksimile auf Commons vorhanden ist. Kein Scanner ist keine Entschuldigung, da jemand anderes deine Kopien scannen kann. Danke --FrobenChristoph 16:24, 4. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

OK, Danke. Ich werde sofort eine Meldung über mein „Projekt“ (ich hatte es mir nicht so vorgestellt, aber vielleicht hast du recht) beim Skriptorium einstellen. Kein Scanner ist doch eine Entschuldigung, weil ich nur ab und zu Zugang zu einem habe (auf der Uni) und auch viele parallel-laufende Aktivitäten habe. Ich habe jedoch bereits angefangen (du kannst die von mir schon gescannten Bücher hier finden). Bisher habe ich niemanden gefunden, der/die dieses Thema auch interessant findet und diese Quellen für mich scannen wollte. Da es aber auch viele Volapük-Bücher gibt, verteilt über verschiedene Bibliotheken und immer zu alt, um ohne Vorbehalte zugänglich zu sein, schreitet dieses Projekt aber nur langsam fort. Die deutschsprächigen Bücher kommen aber natürlich dran. Sei bitte geduldig. --Smeira 16:42, 4. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]


Falls du die Fotokopien gescannt haben willst kannst du sie mir zusenden. Kontakt wegen der Adresse über die WS-Mailfunktion --Jörgens.Mi Talk 06:22, 5. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Volapük[Bearbeiten]

Hallo Smeira, ich war so unverschämt und habe deine Projektseite auf Volapük verschoben, da sie zum einen sehr umfangreich ist und zum anderen so jeder sich eingeladen fühlt, mitzuhelfen. Weiter konnte ich nun Wikipedia auf diese Projektseite verlinken. Wenns nicht passt: Rückgängi machen. mfG --alkab D 16:58, 21. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Mitarbeit[Bearbeiten]

Angesichts unserer Altlasten, weht zur Zeit ein etwas schärferer Wind, beziehe das bitte nicht auf dein Thema oder dich. Es ist sicher schwierig in der kleinen Volapük-Community jemanden zum Korrekturlesen auf Wikisource "abzuordnen", aber du solltest regelmäßig es zumindest versuchen, andere Volapük-Interessenten in und außerhalb von Wikimedia-Projekten anzusprechen und um Mithilfe zu bitten. Wenn du dich in der WS-Community bei anderen Projekten einbringst, wird auch da sicher Hilfe aufzutreiben sein. Gruß --FrobenChristoph 13:55, 12. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]

Danke für deine Worte. Wegen meiner letzten Erlebnisse reagiere ich vielleicht zu schnell; aber ich sehe jetzt, dass es keine Ursache gab. Entschuldigung! Was die Volapük-Community betrifft: das grösste Problem ist, dass sie nicht nur klein ist, aber auch aus Menschen besteht, die meistens wenig Erfahrung mit dem Internet und Wikis haben. Die wenigen, die es tun könnten (zumindest zwischen den mir bekannten Volapükisten), verstehen leider wenig oder kein Deutsch. Ich habe schon um Hilfe gebeten, und bleibe es immer noch tun -- wie weiss es? -- aber die Chance, dass jemand hierher kommt um mir zu helfen, schätze ich leider als sehr gering. (Vielleicht aber in der Conlang-Communtiy...) --Smeira 04:44, 15. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]
Wie gesagt helfe ich dir bei der Korrektur vom Volapük-Almanach. Aber einen anderen muessen wir dann noch finden. Fuer die zweite Korrektur. Ist ein sehr spezielles Thema von dem ich noch nie viel gehört habe, weswegen ich das korrigieren gerne mache, ich lerne so gleich noch was nebenbei =) Gut wäre vielleicht wenn wir erstmal die Volapük-Projektseite hier aufräumen und auch mal verlinken, was wir hier an Buechern in der wikisource vertreten haben, das fehlt mir irgendwie bisschen. Wer auf das Thema kommt will keine unendlichen ISBN-Listen sondern was zum lesen, und das haben wir ja im Grunde hier, nur findet das keiner wenn das nicht auf der infoseite dargelegt wird. --Deepfighter 12:38, 15. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]
Vielen Dank für die Hilfe :-) Das ist genau was ich brauche, da die deutsche Wikisource ein bisschen komplizierter als die anderen zu sein scheint...
Zur Volapük-Projektseite: die Liste ist noch nicht komplett (meine Photokopie war nicht komplett), also ich muss die noch fehlenden Bücher hinzufügen. Ja, verlinken ist eine gute Idee; das hat jemand (du?) schon gemacht, nicht wahr? Ich sehe jetzt blaue Links zum Volapük-Almanach und zu Knieles Buch über das erste Jahrzehnt des Volapük.
Es gibt auch Volapük-Bücher in anderen Sprachen, die nicht auf dieser Liste sind; darum arbeite ich auch (wenn ich Zeit finden kann... :-|) mit anderen Wikisources (vgl. it:Categoria:Volapük, nl:Categorie:Volapük, fr:Catégorie:Volapük). Wäre es sinnvoll, auch diese Bücher (mit Links versehen) auf der Liste zu haben?
Eine Frage: die MKL1888:Volapük-Seite hat ein paar Fehler (die Konjugation von "löfön" 'lieben' ist eigentlich 'löfob, löfol, löfom, löfof, löfobs, löfols' etc., nicht 'lösob, ...' Das sieht man auch auf der scannierte Originalseite: "f" statt "s". Da diese Seite aber als korrekturgelesen gegeben ist, wollte ich sie nicht ohne weiteres bearbeiten und korrigieren. Kann man das tun? Oder muss man etwas auf der Diskussionsseite schreiben?

Volapük-Almanach[Bearbeiten]

hej, wollt dich gleich fragen wegen den Editionsrichtlinien die ich mal frei fuer das dokument erstellt habe. Sollen wir die gesperrten Wörter wirklich gesperrt machen oder eben in kursiv? Fuer die Sperrschrift habe ich mal ne extreme beispielsseite: Seite:VolapükAlmanachFür1888Seiten18 19.png. Stört etwas das lesen oder? Was sagst du dazu? --Deepfighter 12:49, 15. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]

Meine Meinung dazu: Gesperrt gesetzter Text sollte in Überschriften beibehalten, im Fließtext jedoch kursiv dargestellt werden. Damit ist eine gute Lesbarkeit gegeben und die Überschriften wären entsprechend hervorgehoben. Wie gesagt nur meine Meinung. Volapük eine interessante Sache. LG --nowi 13:12, 15. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]
Wäre auch meine Idee gewesen, aber ich warte trotzdem noch auf Smeiras Antwort, bevor ich das dahingehend anpasse. --Deepfighter 13:34, 15. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]
OK, das scheint mir eine gute Idee zu sein. Ich hatte geglaubt, das ihr der Originalausgabe in allen kleinen Details folgen wolltet, und darum hatte ich am Anfang originell gesperrte Wörter als gesperrt wiedergegeben (vgl. Das erste Jahrzehnt der Weltsprache Volapük). Aber kursiv liest sich besser! :)
Eine Frage: ich sehe Probleme mit der Formattierung auf der Almanach-Hauptseite: Volapük-Almanach für 1888. Die letzten Seiten (die ich letzte Woche eingegeben haben) scheinen alle zentralisiert zu sein, was nicht dem Originell folgt. Die unabhängigen Seiten sind überraschenderweise aber OK (vgl. Seite:VolapükAlmanachFür1888Seiten50 51.png). Warum gibt es diesen Unterschied? (Und übrigens: wie gehe ich mit Seiten und ganzen Texten um? Wenn ich z.B. mehr Text hinzufügen will, muss ich eine neue Seite öffnen und bearbeiten, oder den ganzen Text?) --Smeira 16:50, 18. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]
Den Fehler in der Formatierung habe ich beseitigt. Den zweiten Teil deiner Frage versteh ich leider nicht :( Gruß -- Paulis 17:49, 18. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]
Ich denke, er meint PR2. --FrobenChristoph 19:46, 18. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]
Was ist PR2? Meine Frage war, ob ich, wenn ich z.B. Seiten 54-55 hinzufügen will, den ganzen Text: Volapük-Almanach für 1888 öffnen muss, oder nur auf die rote Links klicken. Ich sehe aber jetzt, dass diese Frage schon auf der Hilfeseite: Wikisource:Proofread beantwortet wird. Jetzt verstehe ich, wie es weiter geht. --Smeira 00:15, 26. Mär. 2008 (CET)[Beantworten]

Zur Info[Bearbeiten]

Wikisource:Löschkandidaten#Volap.C3.BCk-Almanach_f.C3.BCr_1888. -- Paulis 17:49, 11. Nov. 2011 (CET)[Beantworten]