Benutzer:Enomil/Europäische Märchen und Sagen (Hans-Jörg Uther)

aus Wikisource, der freien Quellensammlung
  • Peter Christen Asbjørnsen, Jørgen Moe: Norwegische Volksmärchen. 2 Bände. Berlin: Hans Bondy, [1908]
  • Ludwig Bechstein: Die Volkssagen, Mährchen und Legenden des Kaiserstaates Oesterreich. 1. Band. Leipzig: B. Polet, 1840 Google
  • Teófilo Braga: Contos tradicionaes do povo portuguez 1. 2. Auflage. Lisboa 1914
  • Martin Brussot: Keltische Volkserzählungen. Halle/Saale: Otto Hendel, 1908
  • Fernan Caballero: Spanische Volkslieder und Volksreime. Spanische Volks- und Kindermärchen
  • Wilhelm Caland/Johannes Bolte: Der Schwank vom Zeichendisput in Litauen und Holland
  • Knut Jungbohn Clement: Der Lappenkorb von Gabe Schneider aus Westfrisland. Mit Zuthaten aus Nord-Frisland. Leipzig 1846
  • Thomas Crofton Croker: Irische Elfenmärchen. Übersetzt von den Brüdern Grimm. Frankfurt am Main: Insel Verlag, 1966
  • Oskar Dähnhardt: Naturgeschichtliche Märchen. 7. Aufl. Leipzig/Berlin 1925
  • Alexander Eliasberg: Sagen polnischer Juden. München: Georg Müller, 1916 Michigan-USA*
  • Nikolaus Gredt: Sagenschatz des Luxemburger Landes 1. Neudruck. Esch-Alzette: Kremer-Muller & Cie, 1963
  • Johann Georg von Hahn: Griechische und Albanesische Märchen 1–2. München/Berlin: Georg Müller, 1918. Band 1: Indiana-USA*
  • Josef Haltrich: Deutsche Volksmärchen aus dem Sachsenlande in Siebenbürgen. Wien: Verlag von Carl Graeser 1882
  • Klaus Hammer: Französische Feenmärchen des 18. Jahrhunderts. Berlin: Rütten & Löning, 1969
  • Paul Heyse: Italienische Volksmärchen. München: Lehmann, 1914
  • Gunnar Hyltén-Cavallius/George Stephens: Schwedische Volkssagen und Märchen. Wien: Haas, 1848
  • Jan Urban Jarník: Albanesische Märchen und Schwänke. In: Zeitschrift für Volkskunde. 2. Jg. (1890), S. 264–269, 345–349, 421–424; 3. Jg. (1891), S. 184, 218–220, 264f., 296–297; 4. Jg. (1892) 302–304
  • Dietrich Jecklin: Volksthümliches aus Graubünden. 3 Teile. Zürich 1874 Google-USA*, Michigan-USA*, Chur 1876, Chur 1878
  • Waldemar Kaden: Unter den Olivenbäumen. Süditalienische Volksmärchen. Leipzig: Brockhaus 1880
  • Vuk Stephanovic Karadzic: Volksmärchen der Serben. Gesammelt und aufgezeichnet von Wuk Stephanowitsch Karadschitsch. Ins Deutsche übersetzt von Wilhelmine Karadschitsch. Berlin: Reimer, 1854
  • Anna Kellner: Englische Märchen. Wien, Leipzig, Berlin, Stuttgart: Verlag der »Wiener Mode«, [1898]
  • August Leskien: Balkanmärchen. Jena: Eugen Diederichs, 1915
  • August Leskien, Friedrich Karl Brugman: Litauische Volkslieder und Märchen. Straßburg: Karl J. Trübner, 1882
  • Felix Liebrecht: Lappländische Märchen. In: Germania 15, Wien 1870
  • Don Juan Manuel: Der Graf Lucanor. Übertragen von Joseph von Eichendorff. Leipzig: Insel, 1961
  • Gustav Meyer: Albanische Märchen. In: Archiv für Litteraturgeschichte, 12 (1884)
  • Josef Müller: Sagen aus Uri 1-3. Bd. 1-2 ed. Hanns Bächtold-Stäubli; Bd. 3 ed. Robert Wildhaber. Basel: G. Krebs, 1926, 1929, 1945
  • Josef Calasanz Poestion: Isländische Märchen. Wien: Carl Gerolds Sohn, 1884
  • Josef Calasanz Poestion: Lappländische Märchen, Volkssagen, Räthsel und Sprichwörter. Wien: Verlag von Carl Gerolds Sohn, 1886
  • Milena Preindlsberger-Mrazovic: Bosnische Volksmärchen. Innsbruck: A. Edlinger, 1905
  • Julius Rodenberg: Ein Herbst in Wales. Land und Leute, Märchen und Lieder. Hannover: Rümpler, 1857
  • Erzherzog Ludwig Salvator: Märchen aus Mallorca. Würzburg, Leipzig: Verlag der Kaiserlichen und Königlichen Hofbuchhandlung von Leo Woerl, 1896
  • Bernhard Schmidt: Griechische Märchen, Sagen und Volkslieder. Leipzig: Teubner, 1877
  • Christian Schneller: Märchen und Sagen aus Wälschtirol. Innsbruck: Wagner 1867
  • Arthur und Albert Schott: Rumänische Volkserzählungen aus dem Banat. Bukarest: Kriterion, 1975
  • Willibald von Schulenburg: Wendisches Volksthum in Sage, Brauch und Sitte. Berlin: Nicolai, 1882
  • Pauline Schullerus: Rumänische Volksmärchen aus dem mittleren Harbachtal. Bukarest: Kriterion 1977
  • Elisabet Róna-Sklarek: Ungarische Volksmärchen. Einl. A. Schullerus. Leipzig: Dieterich 1901
  • Elisabet Róna-Sklarek: Ungarische Volksmärchen. Neue Folge. Leipzig: Dieterich 1909
  • Klara Stroebe: Nordische Volksmärchen. 1 Teil: Dänemark/Schweden. Übersetzt von Klara Stroebe. Jena: Eugen Diederichs, 1915
  • Otto Sutermeister: Kinder- und Hausmärchen aus der Schweiz. Aarau: H. R. Sauerländer, 1869
  • Ernst Tegethoff: Französische Volksmärchen. 2 Bände. Jena: Eugen Diederichs, 1923
  • Ernst Tegethoff: Märchen, Schwänke und Fabeln. München 1925
  • Max Toeppen: Aberglauben aus Masuren, mit einem Anhange, enthaltend: Masurische Sagen und Mährchen. Danzig: Th. Bertling, 1867
  • Nikolaus Warker: Sagen, Geschichten, Legenden und Märchen aus der Provinz Luxemburg. Arlon: Willems, 1889/90
  • Albert Wesselski: Der Hodscha Nasreddin. Bd. 2. Weimar: Alexander Duncker, 1911, S. 91-93
  • Yrjö Wichmann: Syrjänische Volksdichtung. Helsinki 1916
  • Yrjö Wichmann: Volksdichtung und Volksbräuche der Tscheremissen. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, 1931
  • Yrjö Wichmann: Wotjakische Sprachproben. 2.: Sprichwörter, Rätsel, Märchen, Sagen und Erzählungen, Helsingfors: 1893/1901
  • Georg Widter/Adam Wolf: Volksmärchen aus Venetien. In: Jahrbuch für Romanische und Englische Literatur 8 (Leipzig: 1866)
  • Kazimierz Władysław Wóycicki: Volkssagen und Märchen aus Polen. Breslau: Verlag von Priebatschs Buchhandlung, 1920
  • Ignaz und Joseph Zingerle: Kinder- und Hausmärchen aus Süddeutschland. (Regensburg 1854) Nachdruck München: Borowsky, 1980
  • Ignaz und Josef Zingerle: Kinder- und Hausmärchen aus Tirol. Innsbruck: Schwick, 1911
  • Vermischte friesische Märchen und Sagen (jeweils mit Einzelquellen)
  • Märchen und Sagen der deutschen Juden. In: Mitteilungen der Gesellschaft für jüdische Volkskunde, herausgegeben von M. Grunewald, Heft 2 (1898), S. 1-36, 63-76