Benutzer Diskussion:Lyzzy

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung

Huhu Lyzzy :-) Willkommen bei Wikisource. Zum Einlesen und Fragenstellen empfiehlt sich das Skriptorium Finanzer der Trunkene

Mann, hier bleibt nichts unbeobachtet. Werde mich erstmal einlesen. Grüße Lyzzy 17:34, 11. Jun 2006 (UTC)


Hallo Schön das du dazu gestoßen bist. --Jörgens.Mi Diskussion 14:16, 15. Jun 2006 (UTC)

Vorlage Textdaten[Bearbeiten]

Danke für deine gute Idee, ich hab sie etwas nach oben in de Erklärung verschoben, damit alle Sachen zusammenstehen. |unkorrigiert}}


Warum fragst du ?[Bearbeiten]

Ist doch alles in Ordnung :) Denn Benutzernamen einzutragen ist etwas unüblich. Das wihtige ist der Verweis auf die Ausgabe. --Jörgens.Mi Diskussion 20:09, 20. Jun 2006 (UTC)

Dann ist ja gut. Ich frage lieber einmal zuviel, denn ich möchte in den nächsten Tagen zumindest die Fontane-Gedichte entsprechend bearbeiten. Dann wär's einfach blöd, wenn ich was wichtiges übersehen hätte. Das mit dem Namen habe ich irgendwo abgeguckt, fliegt wieder raus. Danke erstmal. --Lyzzy 20:58, 20. Jun 2006 (UTC)


Fontane[Bearbeiten]

Wir möchten gerne die Datenbestände der Freiburger Anthologie (FA)] übernehmen. Darin sind auch 21 Gedichte von Fontane. Bei Archibald Douglas (Fontane) habe ich Unterschiede festgestellt. Kannst du das mal für die 21 Gedichte, sofern wir sie haben überprüfen.

Danke --Jörgens.Mi Diskussion 19:10, 27. Jul 2006 (UTC)

Mache ich gerne. Ab morgen. Was machen wir, wenn Unterschiede bestehen? -Lyzzy 19:13, 27. Jul 2006 (UTC)

Erst mal feststellen wie es ausschaut, das diskutieren wir dann im Skriptorium. Insgesammt sind es nämlich ca 1400 Gedichte um die es geht. Ich würde es insgesammt die Arbeitsweisen vorher klären. Die Diskussion lohnt sich aber nur wenn Material da ist. Wär schön wenn du mir hilfst. --Jörgens.Mi Diskussion 19:19, 27. Jul 2006 (UTC)

Nochmals: Die noch nicht freigegebene neue FA dokumentiert viele einzelne Versionen des gleichen Gedichts. Es macht überhaupt nichts, wenn wir hier zwei Versionen haben --FrobenChristoph 20:58, 27. Jul 2006 (UTC)

Die beiden Versionen die ich verglichen habe unterschieden sich in Satzzeichen und ANführungsstrichen. Der Text wwar identisch. Ich will wissen, wievile Doppelungen und Schwierigkeiten es geben kann. Duch und bei der Übernahme. Und was vertauenswürdiger ist. IN diesem fall haben wire eine alte Quelle und die FA was aus den 70 gern. Welches ist die wissenschaftlich Bessere. Und auch wenn die FA von wissenschaftlern gemachtr worden ist heißt es noch lange nicht das sie Ansprüchen nahe an den Erstausgaben zu liegen genüägt. --Jörgens.Mi Diskussion 21:05, 27. Jul 2006 (UTC)

Wenn man das erläutert gibts keine Probleme. Du solltest dich von der Vorstellung verabschieden, dass Philologen objektiv beweisen können, welche Ausgabe "besser" ist --FrobenChristoph 21:19, 27. Jul 2006 (UTC)

Die Frage ist nich ob sie es können, sondern eher ob sie es wollen (speziell sich zu einigen). Aber dann halte ich den Text der näher an der Orginalausgabe und sei es auch nur zeitlich für den besseren, außer er ist nachweislich schleht. --Jörgens.Mi Diskussion 19:58, 28. Jul 2006 (UTC)

Ich habe heute doch keine Zeit und melde mich morgen abend wieder. Bei der ersten oberflächlichen Durchsicht finden sich vor allem unterschiedliche Satzzeichen oder Form der Anführungszeichen. Grundsätzlich halte ich dafür keine zweite Version für notwendig. Ich würde auch ungern Gedichtsammlungen auseinanderreißen. Vielleicht kann man durch einen Baustein in einzelnen Gedichten kenntlich machen, dass sie auch in der FA zu finden sind. --Lyzzy 20:16, 28. Jul 2006 (UTC)
Ich bin jetzt doch etwas irritiert, ist eine Änderung wie in Schloß Eger (Fontane) wirklich sinnvoll? So jeden falls geht der Bezug zu Gedichte (Theodor Fontane), das ich gerne Schritt um Schritt erweitern möchte, weil im Netz keine umfassende Gedichtsammlung zur verfüfung steht, komplett verloren. --Lyzzy 20:55, 28. Jul 2006 (UTC)

Ich weis es auch noch nicht wie man es am besten macht, deswegen sind deine Kommentare wertvoll um diesen Prozess anzustoßen und zu klären. Wenn du Zugriff auf den "G. Cotta" hast und anhand von dem arbeitest ist ein Umdrehen wie von dir moniert wahrscheinlich die sinnvollere Lösung, wenn wir den ganzen Cotta. Bitte nicht wundern habe die roten anhand der FA gefüllt, aber auch für die gilt das gleiche.

Schau auch mal hier Wikisource:Skriptorium#Freiburger_Anthologie_(FA) und gib deine Kommentare dazu ab. --Jörgens.Mi Diskussion 21:08, 28. Jul 2006 (UTC)

Deinen Kommentar bei Diskussion:Barbara Allen gelesen. Das war Schlamperei von mir. Wenn dir so ein Bock auffällt schreibs mir auf meine Disku, dann merk ichs schneller. Danke --Jörgens.Mi Diskussion 21:11, 28. Jul 2006 (UTC)

Wenn du eine ältere Quelle als die FA hast, dann würde ich vorschlagen deine Quelle zu nehmen, zu vermerken das es auch in der FA vorhanden ist und die Kat F..A.. dazu einzutragen. Ich halte es immer mehr für sinnvoll, deine Quelle als PrimärQuelle zu nutzen und nur zu vermerken das es auch in der FA ist. Den Seydlitz, würde ich wenn er bei dir 3 Untertitel hat, als 3 Gedichte einstellen, falls nicht sollte man diese beiden Versionen parallel neben einander stellen. Grüße --Jörgens.Mi Diskussion 07:13, 30. Jul 2006 (UTC)

Vergleichs- und Arbeitsliste[Bearbeiten]

FA Wikisource Unterschiede

Archibald Douglas FA

Archibald Douglas (Fontane) Satzzeichen (2. Zeile), Anführungszeichen (in der Quelle von 1911 teilweise asymmetrisch, bei der FA werden französische Anführungszeichen verwendet)
Ausgang FA Ausgang (Fontane) kein Unterschied
Barbara Allen Barbara Allen FA wurde übernommen
Der 6. November 1632 FA Der 6. November 1632 (Fontane) Satzzeichen (z.B. 2. Zeile), Anführungszeichen in FA symmetrisch (4. und 5. Strophe)
Der alte Derffling FA Der alte Derffling FA wurde übernommen
Der alte Zieten FA Der alte Zieten (Fontane)
Die Brück' am Tay FA Die Brück’ am Tay
Die große Karthause von Papst Paul FA Die Große Karthause von Papst Paul FA wurde übernommen
Du wirst es nie zu Tücht'gem bringen FA Du wirst es nie zu Tücht'gem bringen
auch in Sprüche (Fontane)
FA wurde übernommen
Es kribbelt und wibbelt weiter FA Es kribbelt und wibbelt weiter (Fontane)
Gorm Grymme FA Gorm Grymme (Fontane)
Herr Seydlitz auf dem Falben FA Seydlitz
(Alle drei Seydlitz-Gedichte)


Herr Seydlitz auf dem Falben (Fontane)

FA wurde übernommen, Ausgabe von 1911 vereinigt drei Gedichte unter einem Haupttitel
Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland FA Herr von Ribbeck auf Ribbeck im Havelland (Fontane)
John Maynard FA John Maynard (Fontane)
Lebenswege FA Lebenswege FA wurde übernommen, Unterschiede in der Form der Anführungszeichen (in der 1911er Quelle unten/oben) Kategorie:Gedichte (Theodor Fontane) hinzugefügt
Lied des James Monmouth FA Lied des James Monmouth FA wurde übernommen
Meine Gräber FA Meine Gräber (Fontane) Satzzeichen (erste Zeile), Apostroph (7. Zeile)
Mittag FA Mittag (Fontane) kein Unterschied
Publikum FA Publikum FA wurde übernommen, kein Unterschied
Schloß Eger FA Schloß Eger (Fontane) Bei der ersten Duchsicht keine Unterschiede /Quellenangabe wurde um FA erweitert
Würd' es mir fehlen, würd' ich's vermissen? FA Würd’ es mir fehlen, würd’ ich’s vermissen (Fontane)

Ringelnatz[Bearbeiten]

Hi Lyzzy, ich würde gerne für die Ringelnatz-Gedichte ein paar fehlende Buch-Seiten anlegen:

  • Reisebriefe eines Artisten
  • Die Schnupftabaksdose
  • Gedichte dreier Jahre
  • Flugzeuggedanken

Ich wollte fragen, ob du das für sinnvoll hälst (die Bücher wären nicht vollständig), und auch damit wir uns nicht ins Gehege kommen, falls du selber sowas auch vorhast. --Centipede 15:53, 27. Aug 2006 (UTC)

Die Idee hatte ich auch schon, weil sich beim Aufräumen doch ein paar Gedichte aus diesen Bänden fanden. Gedichte dreier Jahre gibt's hier, die können nach Lust und Laune von jedem ergänzt werden. Wir können uns die Arbeit gerne teilen, ich bin ab morgen abend wieder dabei. Ich kann in der nächsten Woche eine Originalausgabe der Turngedichte scannen, damit ist das auch auf sichere Füße gestellt. --Lyzzy 16:10, 27. Aug 2006 (UTC)
OK, dann mache ich erstmal die Seite für die Reisebriefe nach dem Buch, und wegen des neuen Bandes aus Bielefeld frage ich auch noch mal beim Kellerkind nach, vielleicht möchte sie es so machen wie bei Allerdings (wenn sie nicht schon genug hat von Ringelnatz ;-) --Centipede 16:22, 27. Aug 2006 (UTC)
Moinmoin, schaut vor allem mal auf die Doppelungen, das is bei dem Ringelnatz ja immer son Problem (schon hier erschienen, schon da erschienen, irgendwann kommwa durch tüddel, aber man wird sehen...) Kellerkind 16:48, 27. Aug 2006 (UTC)
Hi, die Reisebriefe eines Artisten habe ich angelegt, Hinweise befolgt, dankeschön :-). Wenn keine Einwände kommen, würde ich die Tage noch zwei weitere Seiten genauso machen: Schnupftabakdose und Flugzeuggedanken. --Centipede 17:33, 28. Aug 2006 (UTC)
Von meiner Seite keine Einwände, ich finde auch die Markierung gut. Ich kann mich am Wochenende mal an die drei Jahre setzen. Gruß --Lyzzy 17:49, 29. Aug 2006 (UTC)