aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Es ſint guͤtú núwe mere (Codex Manesse, Blatt 30v)
Es sint guͤtú núwe mere (Codex Manesse, Blatt 30v)
Mir hete wilent zeiner ſtvnde (Codex Manesse, Blatt 30v)
Mir hete wilent zeiner stvnde (Codex Manesse, Blatt 30v)
Swer mir ſchade an miner frǒwen (Codex Manesse, Blatt 30v)
Swer mir schade an miner frǒwen (Codex Manesse, Blatt 30v)
Triſtan mvͤſe ſvnder ſinen dank (Codex Manesse, Blatt 30v)
Tristan mvͤse svnder sinen dank (Codex Manesse, Blatt 30v)
Die mich darvmbe wellen niden (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 30v)
Die mich darvmbe wellen niden (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 30v)
In dem ziten voꝛ dem iêre (Codex Manesse, Blatt 30v)
In dem ziten vor dem iêre (Codex Manesse, Blatt 30v)
Ich wil frô ſin durch ir êre (Codex Manesse, Blatt 30v und 31r)
Ich wil frô sin durch ir êre (Codex Manesse, Blatt 30v und 31r)
Jn den ziten da die roſen (Codex Manesse, Blatt 31r)
In den ziten da die rosen (Codex Manesse, Blatt 31r)
Der blideſchaft ſvnder rúwe hat (Codex Manesse, Blatt 31r)
Der blideschaft svnder rúwe hat (Codex Manesse, Blatt 31r)
Dv́ welt iſt der lihtekeite (Codex Manesse, Blatt 31r)
Dv́ welt ist der lihtekeite (Codex Manesse, Blatt 31r)
Des bin ich getroͤſtet iemer mere (Codex Manesse, Blatt 31r)
Des bin ich getroͤstet iemer mere (Codex Manesse, Blatt 31r)
Do man der rehten minne pflag (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 31r)
Do man der rehten minne pflag (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 31r)
Die man ſint nv niht frůt (Codex Manesse, Blatt 31r)
Die man sint nv niht frůt (Codex Manesse, Blatt 31r)
Swer ze der minne iſt ſo frůt (Codex Manesse, Blatt 31r)
Swer ze der minne ist so frůt (Codex Manesse, Blatt 31r)
Man ſeit al fúr war (Codex Manesse, Blatt 31r)
Man seit al fúr war (Codex Manesse, Blatt 31r)
Do ſi an dem riſe (Codex Manesse, Blatt 31r)
Do si an dem rise (Codex Manesse, Blatt 31r)
Jn dem aberellen (Codex Manesse, Blatt 31r)
In dem aberellen (Codex Manesse, Blatt 31r)
Moͤht ich erwerben (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 31r)
Moͤht ich erwerben (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 31r)
Got ſende ir zemv̊te (Codex Manesse, Blatt 31r)
Got sende ir zemv̊te (Codex Manesse, Blatt 31r)
Si iſt ſo gv̊t vn̄ ǒch ſo ſchoͤne (Codex Manesse, Blatt 31r und 31v)
Si ist so gv̊t vnd ǒch so schoͤne (Codex Manesse, Blatt 31r und 31v)
Gern het ich mit ir gemeine (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 31v)
Gern het ich mit ir gemeine (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 31v)
Es tv̊nt dú vogelin ſchin (Codex Manesse, Blatt 31r)
Es tv̊nt dú vogelin schin (Codex Manesse, Blatt 31v)
Es habent die kalten nehte getan (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 31v)
Es habent die kalten nehte getan (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 31v)
Die noch nie wurden verwunnē (Codex Manesse, Blatt 31v)
Die noch nie wurden verwunnen (Codex Manesse, Blatt 31v)
Man darf den boͤſen niht ſv̊chen (Codex Manesse, Blatt 31v)
Man darf den boͤsen niht sv̊chen (Codex Manesse, Blatt 31v)
Dú zit iſt verclaret wal (Codex Manesse, Blatt 31v)
Dú zit ist verclaret wal (Codex Manesse, Blatt 31v)
Alſe dú vogel froͤliche (Codex Manesse, Blatt 31v)
Alse dú vogel froͤliche (Codex Manesse, Blatt 31v)
Der ſchone ſvmer get vns an (Codex Manesse, Blatt 31v)
Der schone svmer get vns an (Codex Manesse, Blatt 31v)
Dú ſchone dú mich ſingen tv̊t (Codex Manesse, Blatt 31v)
Dú schone dú mich singen tv̊t (Codex Manesse, Blatt 31v)
Die minne bit ich vn̄ man (Codex Manesse, Blatt 31v)
Die minne bit ich vnd man (Codex Manesse, Blatt 31v)
Dú minne betwang ſalomone (Codex Manesse, Blatt 31v)
Dú minne betwang salomone (Codex Manesse, Blatt 31v)
Schonú woꝛt mit ſvͤſſem ſange (Codex Manesse, Blatt 31v)
Schonú wort mit svͤssem sange (Codex Manesse, Blatt 31v)
Jr ſtvͤnde bas das ſi mich troſte (Codex Manesse, Blatt 31v)
Ir stvͤnde bas das si mich troste (Codex Manesse, Blatt 31v)
Swenne dú zit alſo geſtat (Codex Manesse, Blatt 31v und 32r)
Swenne dú zit also gestat (Codex Manesse, Blatt 31v und 32r)
Die da wilent hoͤrent minen ſang (Codex Manesse, Blatt 32r)
Die da wilent hoͤrent minen sang (Codex Manesse, Blatt 32r)
Swenne ich bi der vil wolgemv̊ten bin (Mit originalen Lettern) (Codex Manesse, Blatt 32r, gilt als Pseudo-Veldeke)
Swenne ich bi der vil wolgemv̊ten bin (Mit aufgelösten Abbreviaturen) (Codex Manesse, Blatt 32r)
Wan ſol den vꝛowen dienen vn̄ ſpꝛechē (Codex Manesse, Blatt 32r, gilt als Pseudo-Veldeke)
Wan sol den vrowen dienen vnd sprechen (Codex Manesse, Blatt 32r)
Swer den frǒwen an ir ere (Mit originalen Lettern, Veldeke) (Codex Manesse, Blatt 32r, gilt als Pseudo-Veldeke)
Swer den frǒwen an ir ere (Mit aufgelösten Abbreviaturen, Veldeke) (Codex Manesse, Blatt 32r)
Manigem herzen tet der kalte winter leide (Mit originalen Lettern, Veldeke) (Codex Manesse, Blatt 32r, gilt als Werk des Ulrich von Lichtenstein , Pseudo-Veldeke)
Manigem herzen tet der kalte winter leide (Mit aufgelösten Abbreviaturen, Veldeke) (Codex Manesse, Blatt 32r)
Min ſendes denken (Codex Manesse, Blatt 32r, gilt als Werk des Ulrich von Lichtenstein, Pseudo-Veldeke)
Min sendes denken (Codex Manesse, Blatt 32r)
Selig ich w̾e (Codex Manesse, Blatt 32r, gilt als Werk des Ulrich von Lichtenstein, Pseudo-Veldeke)
Selig ich were (Codex Manesse, Blatt 32r)
Wol mich der ſinne (Codex Manesse, Blatt 32r, gilt als Werk des Ulrich von Lichtenstein, Pseudo-Veldeke)
Wol mich der sinne (Codex Manesse, Blatt 32r)
Heidelberg, Universitätsbibliothek, Cpg 848, Bl. 30r, 30v, 31r, 31v und 32r, Digitalisat UB Heidelberg , UB Heidelberg , UB Heidelberg , UB Heidelberg und UB Heidelberg
Die alte Heidelberger Liederhandschrift , Seite 191 ff. unter Heinrich von Veltkilchen
Digitales Faksimile der Bodmer-Handschrift
E-Text Eneide (Bibliotheca Augustana)
E-Text der Servatiuslegende (TITUS)
Richard Moritz Meyer : Heinrich von Veldeke . In: Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). Band 39. Duncker & Humblot, Leipzig 1895, S. 565–571
Gabriele Schieb: Henric van Veldeken. = Heinrich von Veldeke (= Sammlung Metzler 42, ISSN 0558-3667 ). Metzler, Stuttgart 1965
Gabriele Schieb: Heinrich von Veldeke . In: Neue Deutsche Biographie (NDB). Band 8, Duncker & Humblot, Berlin 1969, ISBN 3-428-00189-3 , S. 428 f. MDZ München
Ludwig Wolff, Werner Schröder: Heinrich von Veldeke. In: Kurt Ruh et al. (Hrsg.): Die deutsche Literatur des Mittelalters. Verfasserlexikon. Band 3. 2., völlig neu bearbeitete Auflage. Bd. 3. de Gruyter, Berlin u. a. 1981, ISBN 3-11-008778-2 , Sp. 899–918
Thomas Klein: Heinrich von Veldeke und die mitteldeutschen Literatursprachen. Untersuchungen zum Veldeke-Problem. In: Thomas Klein, Cola Minis: Zwei Studien zu Veldecke und zum Strassburger Alexander (= Amsterdamer Publikationen zur Sprache und Literatur. Bd. 61). Rodopi, Amsterdam 1985, ISBN 90-6203-687-2 , S. 1–121
Hans Fromm: Die mittelalterlichen Eneasromane und die Poetik des ordo narrandi. In: Harald Haferland, Michael Mecklenburg (Hrsg.): Erzählungen in Erzählungen. Phänomene der Narration in Mittelalter und Früher Neuzeit (= Forschungen zur Geschichte der älteren deutschen Literatur. Bd. 19). Fink, München 1997, ISBN 3-7705-3151-5 , S. 27–39
Frank Willaert: Heinrich von Veldeke und frühe Minnesang . In: Thomas Cramer; Ingrid Kasten (Hg.): Mittelalterliche Lyrik. Probleme der Poetik, Berlin 1999, S. 33–56
Renate Schipke: Heinrich von Veldeke: Eneasroman. In: Peter Jörg Becker, Eef Overgaauw (Hrsg.): Aderlass und Seelentrost. Die Überlieferung deutscher Texte im Spiegel Berliner Handschriften und Inkunabeln (= Staatsbibliothek Berlin. Ausstellungskataloge. NF Bd. 48). von Zabern, Mainz 2003, ISBN 3-8053-3154-1 , S. 62–65
Meinolf Schumacher: Einführung in die deutsche Literatur des Mittelalters . Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 2010, ISBN 978-3-534-19603-6 , S. 65–69
Joachim Hamm, Marie-Sophie Masse: Aeneasromane . In: Geert H. M. Claassens, Fritz Peter Knapp, Hartmut Kugler (Hrsg.): Germania Litteraria Mediaevalis Francigena. Bd. IV: Historische und religiöse Erzählungen. De Gruyter, Berlin / New York 2014, ISBN 3-1102-2975-7 , S. 79–116