Benutzer Diskussion:AlexanderRahm/Archiv/2014

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
aus Wikisource, der freien Quellensammlung
Archiv Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite.

Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der URL-Zeile deines Browsers (Beispiel: [[Benutzer Diskussion:AlexanderRahm/Archiv/2014#Abschnittsüberschrift]]).

Heilsbronn

Hallo Moros, Geschichte von Kloster Heilsbronn/Die 5 Prediger in Heilsbronn im 18. u. 19. Jahrhundert ist leer und die dort vermerkten Seiten im vorhergehenden Artikel untergebracht. Ist das so gewollt? --Pfaerrich (Diskussion) 14:25, 9. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Danke für den Hinweis. Das ist noch ein Relikt und kann gelöscht werden. --Moros (Diskussion) 15:40, 9. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Marggraf Friedrich des Vierten von Brandenburg Besuch zu Nürnberg im Jahr 1496

Hi Moros. Erste Frage: Wie findet der Leser folgende Quelle: Anonym: Marggraf Friedrich des Vierten von Brandenburg Besuch zu Nürnberg im Jahr 1496. Raw, Nürnberg 1790, Seite 618? Anstatt das Frankenjournal als Ganzes anzulegen, zerpflückst du das in einzelne Artikel und läßt das Journal gleichmal als Quellenangabe entfallen. Das kann so nicht bleiben, darauf wurde schon mehrmals auch im Skriptorium hingewiesen. Zweite Frage: Du legst unermüdlich neue Seiten und Texte an, wäre es der Gemeinschaft nicht fair gegenüber, mal wieder Korrekturarbeiten an Texten Anderer zu leisten? – Paulis 19:54, 17. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Zu 1: Ich trag das nach. Zu 2: Ich werde, so wie in den vergangenen sieben Jahren geschehen, auch für das Jahr 2014 darauf achten, unermüdliche Korrekturarbeiten an Texten Anderer zu leisten. --Moros (Diskussion) 21:00, 17. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Franz Adolph Schneidawind

Hallo Moros,

bin gerade dabei eine Autorenseite für w:Franz Joseph Adolph Schneidawind anzulegen, dabei ist mir aufgefallen, dass er aufgrund seines Geburtsjahres 1799 nicht der Autor hier Einige Nachrichten den Fürsten, das Domcapitel und die verschiedenen Dikasterien zu Bamberg betreffend sein kann. Es wird wohl Franz Adolph Schneidawind Google und Google sein.

Wie ich oben sehe bist du gerade mit einer Aufräumaktion fertig, da kommt auch schon die nächste, nu ja schau erst mal ob ich recht habe. Gruß --Lydia (Diskussion) 23:09, 26. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]

Das ist jetzt etwas knifflig. Fest steht nur, dass es dessen Vater ist. Nach Google heißt eben dieser Franz Adolph Schneidawind, die ADB lässt jedoch vermuten, dass dieser mit vollem Namen ebenfalls Franz Joseph Adolph Schneidawind hieß.--Moros (Diskussion) 17:50, 28. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]
fand noch zweimal "Franz Adolph" Schneidawind: Google und letzter Abschnitt. Ich warte noch mit der Seite anlegen, eilt ja nicht. Gruß --Lydia (Diskussion) 18:19, 28. Feb. 2014 (CET)[Beantworten]
Ich seh grad, dass der Autor in dem Aufsatz selbst als Franz Adolph bezeichnet wird. Hab das entsprechend umgeändert. --Moros (Diskussion) 16:51, 1. Mär. 2014 (CET)[Beantworten]

Philo: Über die Verwirrung der Sprachen

Lieber Moros,

Lust auf 50 Seiten Philo in üblicher Arbeitsteilung? Schau hier nach und entferne die Fragezeichen bei deinem Namen, wenn du dabei bist. --Batchheizer (Diskussion) 18:26, 10. Jul. 2014 (CEST)[Beantworten]

Edith Stein

Hallo Moros,

könntest du bitte mal nachschauen Seite:Edith Stein - Aus dem Leben einer jüdischen Familie.pdf/79 hier erscheint der Scan der vorigen Seite. Danke und Gruß --Lydia (Diskussion) 17:08, 6. Aug. 2014 (CEST)[Beantworten]

Pomologische Monatshefte

Hallo Moros, recht herzlichen Dank für die Vollendung dieses Projektes. --Bodhi-Baum (Diskussion) 11:19, 25. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

Hallo Moros, ich möchte mich diesem Dank anschließen und bin froh daß Du so viele Fehler beseitigt hast. Und zugleich bemerke ich, daß nur noch zwei Seiten fehlen, dann ist der Band komplett fertig, siehe Index. Schöne Grüße von --Mapmarks (Diskussion) 21:17, 26. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]
Leider fehlen für diese zwei Seiten die Vorlagen. Ansonsten hätte ich sie fertig gestellt. --Moros (Diskussion) 10:41, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]
Ja stimmt, ist mir gar nicht aufgefallen. Wenn ich bei den Seiten oben auf „Scan“ klicke, werden die Vorlagen angezeigt, Bsp. File:Pomologische Monatshefte Heft 1 152a.png. Warum die nicht beim Seitenbearbeiten sichtbar sind, weiß ich nicht. Jedenfalls mußten diese zwei Seiten nachträglich in den Index eingefügt werden, das ist wohl die Ursache. --Mapmarks (Diskussion) 10:52, 27. Sep. 2014 (CEST)[Beantworten]

Hallo Moros,

ich danke dir sehr für das Aufarbeiten dieser langgehegten Baustelle. Dein Sprint hin zu fertigen Seiten hat mich motiviert auch die Restlichen zeitnah einzustellen, aber es wird sich wohl nicht verhindern lassen, dass du mich da einholst ;-). Wie könnte man sich denn bei dir korrigierend erkenntlich zeigen?

Guten Gruß --THE IT (Diskussion) 18:08, 6. Okt. 2014 (CEST)[Beantworten]

Bei dem Werk Die Reformation der Kirche und die Kirche der Reformation von Wilhelm Eichhorn ist mir leider der Zweitkorrektor abgesprungen. Dort stehen noch ca. 100 Seiten aus. Warum sind unsere Kirchen nie leerer, als an den Geburts- und Namensfesten unserer Landesherrschaft (16 Seiten), Albrecht Bengel (14 Seiten), Martin Heideggers Existentialphilosophie (30 Seiten), dito. Besondere Schwierigkeiten gibt es nicht. Also, wenn Du Zeit und Lust hast, kannst Du ja dort korrigieren. Viele Grüße, --Moros (Diskussion) 11:33, 7. Okt. 2014 (CEST)[Beantworten]

Frage

Hallo Moros,

was machst du da? Das ist doch ein Kandidat für Schnelllöschen! --9xl (Diskussion) 09:54, 9. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]

Dies sind die Beylagen zu dem Aufsatz Leben und trauriges Ende des Pater Marianus Gordon eines gewesenen Benedictiners im Schottenkloster zu Wirzburg. Es würde wenig Sinn machen, diese isoliert auf WikiSource Latein reinzusetzen. Ansonsten sind die Aufsätze des Journals von und für Franken in deutsch gehalten. --Moros (Diskussion) 16:41, 9. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]
Ich habe 'Teil 3' in der Überschrift einfach übersehen. Die beiden anderen Teile sind aber auch überwiegend lateinisch. Nachdem ich das, was ich lesen kann, gelesen habe und rein garnichts über das Leben und traurige Ende des P. Marianus erfahren habe, frage ich mich: Was soll das? Kannst du mir vermutlich auch nicht beantworten. --9xl (Diskussion) 20:41, 9. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]
Das ist einer der wenigen Aufsätze im Journal von und für Franken, die überwiegend lateinisch gehalten sind. Um das Projekt Journal von und für Franken nicht in verschiedenen WikiSources zu zerreißen, wäre es sinnvoll auch diese wenigen Aufsätze in WikiSource Deutsch zu behalten. Über das Leben und traurige Ende von P. Marianus Gordon erfährt man sehr viel, vorausgesetzt man kann Latein. Als letzten Bearbeitungsschritt dieses Zeitschriften-Projektes habe ich vor, die lateinischen Passagen zu übersetzen. --Moros (Diskussion) 11:07, 10. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]

Ich schon wieder

Warum muss ich dauernd Kategorien löschen, oder anders herum, warum legst du Kategorien an um sie dann löschen zu lassen? Ich verstehe nicht was du da machst. --9xl (Diskussion) 14:56, 26. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]

Ich fasse die Aufsätze des Journals von und für Franken in einem Projekt zusammen, da nun feststeht, dass ich diese Zeitschrift vollständig erfassen werde. Als ich vor gut drei Jahren begonnen habe, einige Aufsätze dieses Journals abzutippen, war für mich dies so noch nicht absehbar. Die von mir neu angelegten Aufsätze fallen gleich von Anfang an unter die Projektkategorie Journal von und für Franken.--Moros (Diskussion) 15:55, 26. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]
Aaaaa… --9xl (Diskussion) 17:17, 26. Nov. 2014 (CET)[Beantworten]