Das Lächeln der Mona Lisa (Sammelband)
DAS LÄCHELN DER MONA LISA
Universum-Bücherei für Alle
Einbandentwurf von Paul Urban
Printed in Germany
VON
PETER PANTER
THEOBALD TIGER
IGNAZ WROBEL
[6]
Il ne faut pas rire tant qu’on n’est qu’à l’extérieur des choses, mais il faut d’abord y entrer. Il faut rire du milieu des choses. Plus clairement, je ne ris pas de toute politique, car il peut en être de belle que j’ignore, mais je ris des hommes politiques que je connais, et de la politique qu’ils font sous mes yeux. Que le rire soit, non pas frivole, mais sérieux et intérieur, et d’une philosophie consciente! On n’a le droit de rire des larmes que si l’on a pleuré.
Avant que de rire des grands hommes, il faut savoir les aimer de toute son âme.
L’ironie est la pudeur de l’humanité.
(Journal 1896)
Ich kann den Blick nicht von dir wenden.
Denn über deinem Mann vom Dienst
hängst du mit sanft verschränkten Händen
und grienst.
dein Lächeln gilt für Ironie.
Ja … warum lacht die Mona Lisa?
Lacht sie über uns, wegen uns, trotz uns, mit uns, gegen uns –
oder wie –?
Weil uns dein Bildnis, Lieschen, zeigt:
Wer viel von dieser Welt gesehn hat –
der lächelt,
legt die Hände auf den Bauch
[8]
WARUM LÄCHELT DIE MONA LISA?
WEIL SIE |
Inhalt
Die mit * gekennzeichneten Texte stammen aus anderen Quellen.